<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Mostly a gardening weekend</title>
	<atom:link href="http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/</link>
	<description>The life and education of two growing beans - our 10th year of blogging</description>
	<lastBuildDate>Tue, 25 Mar 2025 09:18:02 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.34</generator>
	<item>
		<title>By: quote auto insurance</title>
		<link>http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/#comment-421740</link>
		<dc:creator><![CDATA[quote auto insurance]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2016 15:49:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://petitsharicots.org.uk/weblog/?p=5658#comment-421740</guid>
		<description><![CDATA[Yes, I did know that and thought about using &quot;forest&quot; initially but decided against it because &quot;wood for the trees&quot; just sounds much nicer to me. I&#039;m hoping that in this increasingly globalized world the correlation between expressions and geography/culture will break down a bit. This is a tiny contribution to that effort. Another expression that is better in the original is &quot;till death us do part&quot; in wedding vows. The American version, &quot;till death do us part&quot; is much less poetic.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I did know that and thought about using &quot;forest&quot; initially but decided against it because &quot;wood for the trees&quot; just sounds much nicer to me. I&#039;m hoping that in this increasingly globalized world the correlation between expressions and geography/culture will break down a bit. This is a tiny contribution to that effort. Another expression that is better in the original is &quot;till death us do part&quot; in wedding vows. The American version, &quot;till death do us part&quot; is much less poetic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charla</title>
		<link>http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/#comment-417092</link>
		<dc:creator><![CDATA[Charla]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2016 01:32:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://petitsharicots.org.uk/weblog/?p=5658#comment-417092</guid>
		<description><![CDATA[I had no idea how to approach this beno-erfow I&#039;m locked and loaded.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had no idea how to approach this beno-erfow I&#8217;m locked and loaded.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HHaricot</title>
		<link>http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/#comment-8355</link>
		<dc:creator><![CDATA[HHaricot]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 22:18:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://petitsharicots.org.uk/weblog/?p=5658#comment-8355</guid>
		<description><![CDATA[thankyou for commenting :) we are still rain-free currently, unfortunately.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thankyou for commenting <img src="http://petitsharicots.org.uk/weblog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":)" class="wp-smiley" />  we are still rain-free currently, unfortunately.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mum of all trades</title>
		<link>http://petitsharicots.org.uk/weblog/2011/05/08/mostly-a-gardening-weekend/#comment-8354</link>
		<dc:creator><![CDATA[mum of all trades]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 21:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://petitsharicots.org.uk/weblog/?p=5658#comment-8354</guid>
		<description><![CDATA[Nothing like a good weekend in the garden. I have the sore back to prove it. Even the rain came at the right time]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing like a good weekend in the garden. I have the sore back to prove it. Even the rain came at the right time</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
